Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los ciudad-estados que guerreaban adoraban a dioses locales que simbolizaron su energía colectiva.
The warring city-states worshiped local gods who symbolized their collective power.
Dos hombres en particular simbolizaron estas preocupaciones, que pronto tomaron proporciones gigantescas.
Two men in particular symbolized these concerns, which soon reached exalted heights.
En aquel momento, las joyas Dinh Van simbolizaron una nueva feminidad, libre, elegante y contemporánea.
His jewellery reflected this new femininity: free, pure, and contemporary.
Más tarde, estos abrigos se utilizaron en toda Europa y simbolizaron la identidad del caballero y el caballero.
Later these surcoats were used throughout Europe and symbolized the identity of the knight and knighthood.
Los manifestantes simbolizaron así también lo que esa organización hace a los agricultores.
With this memorial the demonstrators wanted to show what the WTO does to peasants.
Además, esos caros accesorios tan difíciles de conseguir fueron reemplazados por diferentes elementos que simbolizaron a aquéllos.
Besides, those expensive and difficult-to-get accessories were replaced by different elements which were symbolic of the former.
En estas circunstancias, la adherencia a rituales y formas externas inevitablemente toma el lugar del significado interno que una vez simbolizaron.
In these circumstances, adherence to outward rituals and forms inevitably takes the place of the inner meaning they once symbolised.
El odio hoy llega a tal punto que durante la Semana Santa se dice que en Brasil simbolizaron a Judas en un muñeco con la cara de Maradona.
The anger today is so high that it seems that in Brazil, during the Holy Week, Judas was represented by a puppet with the face of Maradona.
Estas películas simbolizaron un cambio en su manera de concebir el cine; esta iba mucho más allá del mero entretenimiento, convirtiéndose en un gran medio expresivo.
These films marked a change in his way of thinking about the media; he began to see film as going far beyond mere entertainment to become an important means of expression.
En los Juegos de Montreal, en 1976, dos adolescentes, una de la parte francófona y otra de la parte anglófona de Canadá, simbolizaron la unión del país.
At the 1976 Games in Montreal, two teenagers—one from the French-speaking part of the country, one from the English-speaking part—symbolized the unity of Canada.
Palabra del día
el ponche de huevo