Lustring–(a glossy silk fabric, or a satin-weave fabric resembling it) | Lustring – (tela de seda brillante o un tejido de satín parecido) |
Printed craft on faux silk fabric in ink painting appearance. | Artesanía impreso en la tela de seda del faux en apariencia pintura de tinta. |
Produced in Italy, the extremely lightweight pure silk fabric accentuates the silhouette's fluid effect that widens to the bottom. | Producido en Italia, el ligerísimo tejido de pura seda intensifica el efecto fluido de la silueta que se desenvuelve amplia hasta los pies. |
A silk fabric decorated with facing lions in medallions (Lyon, historical Textile Museum) features an inscription in the name of Kayqubad–I or III? | Una seda con leones enfrentados que adornan medallones (Lyon, museo histórico de tejidos) posee una inscripción con el nombre de Kay Qubadh (¿I o III? |
Description The silk fabric of the tuxedo trousers is characterized by a matte and even texture that enriches the evening look with a touch of traditional elegance. | Descripción El tejido de seda del pantalón para esmoquin se caracteriza por una textura mate y homogénea que ennoblece el look de noche con un toque de elegancia tradicional. |
Email Description The silk fabric of the tuxedo trousers is characterized by a matte and even texture that enriches the evening look with a touch of traditional elegance. | Descripción El tejido de seda del pantalón para esmoquin se caracteriza por una textura mate y homogénea que ennoblece el look de noche con un toque de elegancia tradicional. |
Qing officials received sable and other furs from local traders as tribute, giving such goods as silk fabric, cotton, and needles as presents in exchange. | Los oficiales Qing, a cambio de pieles de marta y otros productos que adquirían de los diversos grupos étnicos de la zona, entregaban algodón, seda, agujas y otros objetos. |
On the shelves of the wide-open boutiques could be found champagne, bolts of silk fabric imported from France, and hats which would not have been out of place on promenades in the Bois de Boulogne. | En las estanterías de las tiendas completamente abiertas se encontraba champaña, retales de seda importados de Francia, sombreros que no habrían deslucido en un paseo por el bosque de Boulogne. |
CLOQUÊ Originally from France is a ruffled silk fabric. | Cloque Originario de Francia es un tejido de seda con volantes. |
A vintage damask silk fabric covers the main couch. | Una tela de seda de damasco vintage cubre el sofá. |
