Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡Nunca silbará en las manos de un traidor! | It will never sing in the hands of a traitor. |
La varita silbará y emitirá todo tipo de ruidos debido al alto voltaje que está produciendo. | The wand will whine and make all sorts of noises due to the high voltage it's producing. |
Y será Edom en asolamiento: todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas. | Also Edom shall be a desolation: everyone that goes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues. |
Y será Edom en asolamiento: todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas. | Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all her plagues. |
Y será Edom en asolamiento: todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas. | Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. |
Silbará mi canción favorita. | He will whistle my favorite song. |
Esperaba que silbara una marcha mientras hacíamos el amor. | I expected him to whistle a military march while we were making love. |
Luego de repente oímos el viento en el exterior como si la tierra silbara. | Then we suddenly heard the wind outside as the earth, whistling. |
Resultaría más apropiado que silbara una melodía, o aun que se callara. | It would be more appropriate for him to whistle a tune, or even be silent. |
Suena como si silbara, ¿verdad? | Sounds like I'm booing, right? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!