Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El simplón sigue adelante a ciegas y sufre las consecuencias.
The simpleton goes blindly on and suffers the consequences.
El túnel sigue adelante, pero pero hay una habitación aquí.
The tunnel keeps going, but but there's a room here.
Siga el camino hasta que termine, y luego sigue adelante.
Follow the path until it ends, and then keep going.
A pesar de la fuerte retórica, Bolivia sigue adelante con REDD+.
Despite the strong rhetoric, Bolivia is moving ahead with REDD+.
Vietnam El gobierno sigue adelante con su programa de privatización.
Vietnam The government is pushing ahead with its privatization program.
Este personaje solo sigue adelante con sus amenazas, eso es todo.
This character's just following through with his threats, that's all.
Si el ataque sigue adelante, va a haber graves consecuencias.
If this attack goes through, there's gonna be serious consequences.
¿Sabías que Camille sigue adelante con lo de la fiesta?
Did you know that Camille's going ahead with the party?
El mundo sigue adelante, con nosotros o sin nosotros.
The world is moving ahead, with us or without us.
Esto es lo que podemos garantizar si este proyecto sigue adelante.
Here's what we can guarantee if this project moves forward.
Palabra del día
el maquillaje