El ambiente de una casa histórica del siglo trece. | The atmosphere of a historic house of the thirteen century. |
El siglo trece fue el clímax de la sínte-sis medieval. | The thirteenth century was the high tide of the medieval synthesis. |
Él llevó el budismo a los mongoles a mediados del siglo trece. | He brought Buddhism to the Mongols in the middle of the thirteenth century. |
Otro ejemplo es la temprana Ancren Riwle del siglo trece (Reglas de Anacoretas o mujeres ermitañas.) | Another example is the early thirteenth-century Ancren Riwle (Rule of Anchoresses—or women hermits.) |
Mi trabajo postdoctoral se centró en San Buenaventura, un teólogo franciscano del siglo trece. | My postdoctoral work was about St. Bonaventure, a Franciscan theologian of the thirteenth century. |
Para cada acción da ejemplos que no son solamente válidos en el siglo trece. | He gives examples for every action which are not only valid in the thirteenth century. |
Los Franciscanos llegaron a Croacia alrededor de la primera década del siglo trece. | The Franciscans emerged in Croatian parts in about the first decade of the thirteenth century. |
El siglo trece también fue el siglo en el que la universidad totalmente desarrollada comenzó a hacer su aparición. | The thirteenth century was also the century in which the full-blown university began to make its appearance. |
El primer poeta, que escribió a mediados del siglo trece, es Thomas de Hales, un fraile Franciscano, probablemente de Gloucestershire. | The earliest poet, writing in mid-thirteenth century, is Thomas de Hales, a Franciscan friar, probably from Gloucestershire. |
El castillo construido en el siglo trece y después varias veces reconstruido es uno de los símbolos de la ciudad. | A symbol of Mosonmagyarovar is the castle, built in the 13th century and rebuilt later several times. |
