Daidoji Natsumi sighed with the weight of many difficult years. | Daidoji Natsumi suspiró con el peso de muchos años difíciles. |
Nakamuro covered his face with one hand and sighed wearily. | Nakamuro cubrió su rostro con una mano y suspiró cansadamente. |
The Emperor sighed deeply and sat straight in his throne. | El Emperador suspiró profundamente y se sentó derecho en su trono. |
Takeru sighed again, and this time it seemed less heavy. | Takeru volvió a suspirar, y esta vez parecía menos pesada. |
Takeru sighed as she turned away to prepare her entourage. | Takeru suspiró cuando ella se giraba para preparar su séquito. |
Chuda Hiroe rolled up the scroll she was studying and sighed. | Chuda Hiroe enrolló el pergamino que estaba estudiando y suspiró. |
She sighed, a veil of sadness clouding her eyes. | Ella suspiró, un velo de tristeza ensombreció sus ojos. |
Tishana sighed with the impatience of a busy scholar. | Tishana suspiró con la impaciencia de una erudita muy ocupada. |
Toturi Naseru sighed, and turned his thoughts to more important matters. | Toturi Naseru suspiró, y volvió sus pensamientos hacia asuntos más importantes. |
At the edge of the firelight, Isawa Minoru sighed deeply. | Al borde del círculo de luz, Isawa Minoru suspiró profundamente. |
