Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora, sigan derecho hasta que lleguen a la intersección, ¿bien?
Now, now, keep going till you come to the T-road, right?
Oh, los están esperando, sigan derecho.
Oh, they're expecting you, sir, go right in.
Oh, sigan derecho, chicos.
Oh, keep going straight, guys.
En el siguiente cruce, giren a la izquierda y entonces sigan derecho tres calles.
At the next intersection, turn left, and then walk straight for three blocks.
Si van al estadio, sigan derecho y doblen en la izquierda en el próximo semáforo.
If you're going to the stadium, keep straight and take a left in the next traffic light.
Van a tomar la salida 10. Luego sigan derecho hasta llegar a la carretera 3.
You're going to get off Exit 10. Then go straight until you reach Route 3.
Si giras a la izquierda en la señal de alto, tienes que ceder el paso a los conductores que sigan derecho o giren a la derecha.
If you turn left at the stop sign, you have to yield to drivers going straight or turning right.
Sigan derecho por el bosque.
Go straight through the woods.
Sigan derecho por esa puerta de ahí, por el pasillo... giren a la derecha y luego habrá un desnivel de 10 metros.
You go straight through this door here, down the hall, turn right, and then there's a little jog, about 30 feet.
¿Cómo llegamos al Empire State Building? - Sigan derecho por ocho cuadras.
How do we get to the Empire State Building? - Walk straight ahead for eight blocks.
Palabra del día
el hombre lobo