A veces dejar que todo siga igual es la mejor solución. | Sometimes, the best option is to leave everything as it is. |
No, que todo siga igual. | No, we don't change the pattern. |
Debe haber un plan B, ¿o van a permitir que todo esto siga igual hasta que se hunda? | There must be a plan B, or are you just going to let this go until it goes into ruin? |
Hasta ahora, Dinamarca ha cosechado un notable éxito como miembro del MTC con márgenes de tipos de cambio más bajos que los que se permite el MTC, y espero que siga igual, aunque me gustaría pensar que Dinamarca decidirá unirse a la UEM. | So far Denmark has been remarkably successful as a member of the ERM with smaller exchange rate margins than were permitted within the ERM, and I expect it to remain that way, although I would hope that Denmark will decide to join EMU. |
Quizá solo sea un ardid para que todo siga igual. | Maybe that's just a ruse to keep it going. |
No puedes visitar a estos tipos y esperar que todo siga igual. | You don't hit these guys and expect them to stay in the pocket. |
No puedes hacer lo que hiciste y esperar que todo siga igual. | You can't just do what you did and expect things to go on as usual. |
Por eso deseo cambiar y tú deseas que todo siga igual. | That's why I want change and you want everything to stay the way it is. |
Quiero que todo siga igual. | I want things to stay the same. |
Quiero que todo siga igual. | I want it to be the same. |
