Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es el momento de que Eslovaquia siga esforzándose. | What Slovakia must now do is to bite the bullet. |
La enmienda 1 pide que la Comisión siga esforzándose por adaptar las normas según sea necesario para responder a la evolución del sector. | Amendment No 1 calls for further Commission action to adapt rules as necessary in response to developments in the sector. |
Insta al Gobierno de transición a que siga esforzándose por garantizar la participación de la mujer en la sociedad burundiana en pie de igualdad y a que mejore sus condiciones de vida, en particular adoptando iniciativas legislativas en relación con la sucesión y los regímenes matrimoniales; | Urges the Transitional Government to pursue the goal of ensuring the equal participation of women in Burundian society and improving their living conditions, in particular by taking legislative initiatives with regard to succession and systems of matrimonial property; 5. |
Instamos a la comunidad internacional a que siga esforzándose por encarar ese problema. | We urge the international community to continue its efforts to address that problem. |
Pedimos al Secretario General que siga esforzándose en ese sentido. | We call on the Secretary-General to continue to make further efforts in that direction. |
Alábele por sus atributos, y siga esforzándose por conocerle mejor por medio de su Palabra. | Praise Him for His attributes, and continue seeking to know Him better through His Word. |
La Comisión alienta a la misión a que siga esforzándose por convertir más puestos internacionales en puestos nacionales. | The Committee encourages the Mission to continue its efforts to convert more international posts to national posts. |
Y mientras siga esforzándose por extender su control e imponer la ley de los beneficios económicos, seguirá encontrando resistencia indígena. | And as it strives to extend its control and the rule of profit, it will keep meeting indigenous resistance. |
Insta a la Comisión a que siga esforzándose para reforzar el Gobierno y la administración de Haití; | Urges the Commission to continue its efforts towards strengthening the Haitian government and administration; |
Se espera que la Secretaría de las Naciones Unidas siga esforzándose por reducir el atraso en la Treaty Series de las Naciones Unidas. | It is expected that the United Nations Secretariat will continue its efforts to reduce the backlog of the United Nations Treaty Series. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!