Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Deja que siga adelante con su vida.
Let him move on with his life.
Déjelo, siga adelante con su vida.
Let it go, move on with your life.
Deja que siga adelante con su vida.
Let him move on with his life.
siga adelante con su vida, necesito saberlo.
From moving on with her life, I I need to know that.
Oiga, creo que es tiempo que siga adelante con su vida, señora.
Hey, I think it's time you went ahead and got going, ma'am.
Perdonar es aliviar la carga para que la víctima siga adelante con su vida.
It is meant to alleviate the burden and let the victim move on.
Vote de acuerdo con su conciencia y siga adelante con su vida.
Vote your conscience and then move on.
Está bien que se deje sentir el dolor, de hecho, es necesario que usted siga adelante con su vida.
It is fine to let yourself feel the hurt, in fact it is necessary for you to move on with your life.
Cuando usted nos escoge, trabajaremos duro para obtener esos resultados para usted para que se mueva de su pasado y siga adelante con su vida.
When you choose us, we will work hard to get you the results you need to move past this and move forward with your life.
Acepte lo que no puede cambiar y siga adelante con su vida.
Accept what you can't change and move on with your life.
Palabra del día
oculto