¡No me digas lo que sienro! No. | Oh, please, don't tell me what I feel! |
¡No me digas lo que sienro! | Oh, please, don't tell me what I feel! |
Ya no sienro lo mismo. | I don't feel the same. |
Lo sienro, pero así son las cosas. | But that's the way it is. |
Por eso... lo sienro mucho. | For that I'm very sorry. |
Mira, lo sienro mucho. | Look, I'm really sorry. |
No sienro más que desprecio. | I have nothing but contempt. |
Viviendo junto al mar, mirando por mis ventanas sienro que soy parte del clima en sí. | Living by the sea, looking out my windows, I feel like I'm part of the weather itself. |
No me digas lo que sienro o lo que no sienro. | Don't tell me what I felt or didn't feel. |
