Habituado a estar siempre pendiente de lo que los demás dicen, piden o sugieren, uno pierde capacidad de escucha y observación. | Accustomed to always be aware of what others say, ask or suggest, one loses the ability to listen and contemplate. |
Una vez fondeados, hay que estar siempre pendiente del barco, pues las corrientes y los vientos pueden provocar que el ancla garree. | When anchored, you must always keep an eye on the vessel, as the currents and wind can cause the anchor to drag. |
Pero la principal medida antiterrorista es la de compartir información, asignatura siempre pendiente, más fácil de llevar a cabo en el ámbito bilateral que en el multilateral. | But the main antiterrorist measure is to share information, an eternal matter pending, which is easier to perform in a bilateral context than multilaterally. |
No puedo estar siempre pendiente de mis padres. Yo también tengo que vivir mi vida. | I cannot always be at my parents beck and call. I have a life to live as well. |
El personal del hotel es muy agradable y siempre pendiente de tus necesidades. | The hotel staff is very nice and always pending of your needs. |
Pero la película de suspenso del Concilio pan-ortodoxo está siempre pendiente. | But the thriller of the pan-Orthodox Council is still in suspense. |
Siempre disponible, siempre pendiente y cuidando del más mínimo detalle. | Always available, always attentive and sure to be taking care of the smallest detail. |
Fouad estuvo siempre pendiente de que todo funcionara bien. | Furthermore, Fouad was an outstanding host. |
¿De verdad vas a querer estar siempre pendiente de la equipación de Danny? | Now, do you really want to be taking care of Danny's equipment all the time? |
El personal no domina el inglés pero está siempre pendiente de las necesidades de los huéspedes. | The staff does not speak proper English, but is always attentive and sensitive to guests needs. |
