siempre a tu orden

siempre a tu orden(
syehm
-
preh
 
ah
 
too
 
ohr
-
dehn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(siempre a tu servicio; segunda persona del singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. always at your service
Si necesitas cualquier cosa, ya sabes dónde estoy. Siempre a tu orden.If you need anything, you know where I am. Always at your service.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(usado para referirse a algo que se pidió o se compró; segunda persona del singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Siempre a tu orden le ponen kétchup, pero a la mía no, incluso cuando se lo pido.They always put ketchup in your order, but not in mine, even when I ask them to.
Siempre a tu orden le echan papas extra. ¿Conoces a alguien en el restaurante o algo?You always get extra fries with your order. Do you know anyone at the restaurant or something?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce siempre a tu orden usando traductores automáticos
Palabra del día
la medianoche