Fue como si yo hubiera estado ahí con su mujer. | It was as if I was there with your wife. |
Es exactamente como si yo hubiera tocado una terminación nerviosa. | It's exactly as if I had touched a nerve ending. |
Y si yo hubiera sido el hombre a cargo... | And if I had been the man in charge... |
¿Y qué si yo hubiera escuchado a mi familia? | And what if I had listened to my family? |
Bueno, si yo hubiera estado allí y te vi solo, | Well, if I would have been there and saw you alone, |
¿Qué hubiera pasado si yo hubiera abierto la puerta? | What would have happened if I had opened the door? |
Y si yo hubiera comido uno de estos, | And if i had eaten one of these, |
¿Qué pasaría si yo hubiera torcido uno de los microscopios? | What if I'd tried to twist one of your microscopes? |
Y si yo hubiera sido, he pagado por ello. | And if I had been, I paid for it. |
Habla de nómades, como si yo hubiera renunciado a mi sangre. | He speaks of nomads as if I've surrendered my blood. |
