Solo si viviéramos en un mundo de posibilidades. | If only we lived in a world of shoulds. |
Esto se siente como si viviéramos juntos. | This feels so much like we are living together alone. |
En cambio, gozamos de muchas ventajas que no tendríamos si viviéramos solos. | Instead, we have many advantages if you do not have, if lived alone. |
Era como si vivieramos en un estado de guerra. | It was as if we were living in a state of war. |
¿Qué pasaría si vivieramos nuestras vidas enteras sin decir nada? | What if we went through our whole lives without saying anything? |
¿Qué pasaría si vivieramos nuestras vidas enteras sin decir nada? | What if we went through our whole lives without saying anything? |
La Dra. Kundsin nos habría considerado afortunados si vivieramos con una Mujer feliz e independiente que está utilizando íntegramente todos sus talentos y llega a casa con chispeantes y desafiantes experiencias que contar y compartir.... | Dr. Kundsin would have us consider the enjoyment of living with a happy, independent woman who is utilizing her talents completely and arrives home with sparkling, challenging expertenees of her own to tell and share.... |
Si vivieramos en otro planeta ¿crees que la luna todavía nos afectaría? | If we lived on other planets, do you think the moon would still affect us? |
Bueno eso no sería un problema si viviéramos juntos. | Well that wouldn't be an issue if we lived together. |
Los vecinos actúan como si viviéramos en una casa encantada. | The neighbors act like we live in a haunted house. |
