Pero no te importa que yo si tome uno. | Then you won't mind if I have one. |
Tal vez, si tome un trago. | Maybe I will have that drink. |
Con eso dicho, efectos secundarios más graves pueden ocurrir si tome más de la dosis recomendada. | With that being said, more severe side effects can occur if you take more than the recommended dose. |
A veces me pregunto si tome la decisión correcta casándome con una modelo de calendarios de deportes extremos. | Sometimes I wonder if I made the right decision marrying an extreme-sports calendar model. |
No sé si tome suficientes Martini... quizá no soy ese tipo de chica. | Well, I don't know if I've had that many martinis. Maybe I'm not that kind of girl. |
Si tome algún tipo de remedio de aquellos vendidos solo con receta médica, traiga una receta junto con usted y hasta el embalaje donde aparecen los ingredientes, solo para quedarse tranquilo. | If you take some kind of medicin sold by prescription only, bring the prescription with you and t he packaging where the ingredients are listed and stay calm. |
Lo siento mucho si tomé algo de su precioso tiempo juntos. | Very sorry if it took away from your precious time together. |
¿Me estás preguntando si tomé tus drogas? | What, so you're asking me if I took your drugs? |
No puedo recordar si tomé mi píldora contra la malaria esta mañana. | I can't remember if I took my malaria pill this morning. |
No puedo recordar si tomé mi píldora contra la malaria esta mañana. | I can't remember if I took my malaria pill this morning. |
