Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nos complacerá ayudarte si tienes alguna pregunta o duda con respecto a trabajos o carreras profesionales.
If you have any questions or queries regarding jobs or careers, we will be happy to assist you.
Por favor, no dudes en contactar con nuestro servicio de atención al cliente si tienes alguna pregunta o duda.
Please do not hesitate to get in contact with our customer service centre should you have any questions or concerns.
Nos complacerá ayudarte si tienes alguna pregunta o duda con respecto a oportunidades de empleo o carreras profesionales.
If you have any questions or queries regarding jobs or careers, we will be happy to assist you.
También te aconsejamos que te pongas en contacto con el organizador del torneo a través de correo electrónico si tienes alguna pregunta o duda.
You are also encouraged to contact the Tournament Organizer via email if you have any questions or concerns.
Si tienes alguna pregunta o duda, por favor haga clic aquí para Contáctenos.
If you have any questions or queries please click here to contact us.
Si tienes alguna pregunta o duda, no dude en pasar en la caja de comentarios.
If you have any queries or doubts, feel free to drop them in the comment box.
Si tienes alguna pregunta o duda, no dude en pasar en la sección de comentarios.
If you have any queries or doubts, feel free to drop them in the comment section.
Si tienes alguna pregunta o duda con respecto al programa de afiliados ShopMania Biz, estamos a tu disposición a affiliates@shopmania.com.
For any questions regarding the ShopMania Biz affiliate program, we'll be glad to assist you at affiliates@shopmania.com.
Si tienes alguna pregunta o duda en relación con la privacidad a la hora de usar los Servicios, ponte en contacto con nosotros.
If you have any questions or concerns regarding privacy using the Services, please contact us here.
Si tienes alguna pregunta o duda sobre la Colección Composable y sobre la creación de tu pulsera, consulta nuestras Preguntas frecuentes.
If you have questions or doubts about how to create your bracelet, read our FAQ.
Palabra del día
poco profundo