Las cosas tienen que cambiar si te vas a quedar aquí. | Things have to change if you're going to stay here. |
Porque incluso si te vas, no es el fin. | Because even if you do go, it's not the end. |
Sí, y si te vas a la cama ¿sabes qué? | Yes, so if you go to bed, you know what? |
Oye, creo que será incómodo si te vas ahora. | Hey, I think it'll be awkward if you leave now. |
Sería mejor para mi si te vas ahora. | It would be better for me if you go now. |
Así que si te vas a España, estarás bien. | So if you go to Spain, you're gonna be good. |
Sí, y si te vas a la cama ¿sabes qué? | Yes, so if you go to bed, You know what? |
Mira, si te vas ahora, no llamaremos a la Policía. | Look, if you leave now, we won't call the police. |
¿Qué pasó con, "crees que me quedaré si te vas"? | What happened to, "you think I'm staying if you leave"? |
Grover, necesito saber si te vas a quedar en mi apartamento. | Grover, I need to know if you're gonna stay in my apartment. |
