Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mira si te sientes mal estando allí, es otra historia. | Look, if you're getting bad vibes being there, that's another story. |
Estas se toman tres veces al día, si te sientes mal. | These take three times a day if you're in pain. |
Dime si te sientes mal o tienes náuseas. | Tell me if you're feeling sick or nauseous. |
¿Qué pasa si te sientes mal o si te pierdes? | What if you feel bad or get lost? |
¿Por qué bebes si te sientes mal? | Why drink if you feel bad? |
Pero si te sientes mal, cómprame una pizza algún día. | But if you feel that bad about it, you can buy me pizza sometime. |
No si te sientes mal por eso. | Don't if you feel funny about it. |
Ahora, si te sientes mal, le mandas al tío un cartón de cigarrillos. | Now, if you feel bad, you can send the guy a carton of cigarettes. |
No lo sentí si eso es lo que... si te sientes mal al respecto. | Didn't feel that, if that's what you you feel bad about. |
No, si te sientes mal. | Not if you feel bad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
