Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mira si te sientes mal estando allí, es otra historia.
Look, if you're getting bad vibes being there, that's another story.
Estas se toman tres veces al día, si te sientes mal.
These take three times a day if you're in pain.
Dime si te sientes mal o tienes náuseas.
Tell me if you're feeling sick or nauseous.
¿Qué pasa si te sientes mal o si te pierdes?
What if you feel bad or get lost?
¿Por qué bebes si te sientes mal?
Why drink if you feel bad?
Pero si te sientes mal, cómprame una pizza algún día.
But if you feel that bad about it, you can buy me pizza sometime.
No si te sientes mal por eso.
Don't if you feel funny about it.
Ahora, si te sientes mal, le mandas al tío un cartón de cigarrillos.
Now, if you feel bad, you can send the guy a carton of cigarettes.
No lo sentí si eso es lo que... si te sientes mal al respecto.
Didn't feel that, if that's what you you feel bad about.
No, si te sientes mal.
Not if you feel bad.
Palabra del día
la yema