Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No se sabe por qué, si porque es boxeador o porque es poeta.
One doesn't know if it's because he was a boxer or because he was a poet.
Te dije que si porque estabas muriendo.
I only said I would go to the prom with you becauseyou were dying.
No sé si porque era mal tío... o por si le recordaba que su niñita estaba creciendo... y empezando a alejarse.
I don't know if it was 'cause he was a bad guy or if he just reminded emily that her little girl was growing up and starting to pull away.
Si esto es a causa de que las balizas fueron destruidas, o si porque los perdedores fueron llevados a una área que no se puede localizar vía GPS es algo actualmente desconocido.
Whether this is because the beacons were destroyed, or because the losers were taken to an area that cannot be located via GPS is currently unknown.
En este último caso, se debe preguntar incluso si la administración y la gastronomía local de alguna manera no están de acuerdo, o si porque en el fondo lo que ha cambiado en los últimos dos años.
In the latter case one should inquire whether the administration and the local gastronomy are somehow disagreeable, or whether in the last two years there basically changed.
Por el contrario, yo, más joven, llevaba, como siempre, mi Mamiya y no sé si porque mi vieja compañera me apremia (no le queda mucho tiempo de vida) o por mi ansiedad, fotografiaba sin parar.
On the contrary, me, younger, had, as always, my Mamiya and maybe because my old pal is urging me (it hasn't got many days left) or because my anxiety, I photographed without stopping.
Si porque yo he comido 15.000 hamburguesas más que tú en mi vida.
Because I'm 15,000 cheeseburgers ahead of you in life.
Drunvalo: OH si porque después de esto, abandonaremos la tierra todos juntos.
Drunvalo: OH If because after this, we will leave the Earth all together.
No sé si porque quieren ser el centro de atención o qué.
Whether it's because they want to be the centre of attention or what.
Y tu dijiste si porque eres amable.
You said yes because it's kind.
Palabra del día
disfrazarse