Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me pregunto qué será de ti si parto el cuello de esta botella.
I wonder what will happen to you if I strike the neck of this bottle.
¿Está bien si parto?
Is it OK if I start?
Que tal si parto esta raqueta en dos y les doy la mitad a cada uno?
What if i take this paddle, snap it in half and give you half each?
Y, si parto, deberían mis armas (ametralladora, y otros) estar a la cabeza de mi lista de ítems a llevar conmigo?
Also, if I go, should my weapons (machine guns and such) be on the top of my list for items to bring along?
No obstante yo le digo la verdad; es conveniente para usted que yo me voy; para si voy no lejos, el Edredón no vendrá a usted; pero si parto, mandaré mi Espíritu a usted.
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away; for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send my Spirit unto you.
Si parto desde cero, lo haré sola.
If I start from scratch, I'll be alone.
Sin embargo, si Parto no paga los $26,000 restantes el 5 de junio, ella será encarcelada.
However, if Parto fails to pay the remaining $26,000 on June 5th, she will be incarcerated.
Si Parto Pérdida de Sangre Hemorragia posterior a una cesárea.
Loss of blood after cesarean section.
Palabra del día
el arroz con leche