Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero si para ti es demasiado difícil estar aquí, entonces...
But if it's too hard for you to be here, then...
Pero si para ti es demasiado difícil estar aquí, entonces...
But if it's too hard for you to be here, then...
Pero si para ti es obvia, es todo lo que importa.
But if it's obvious to you, that's all that matters.
¿Y si para entonces es muy tarde para Ethan?
And if it's too late for Ethan by then?
Parecía como si para Lenin no existiese el desgaste.
It seemed as if Lenin would never wear out.
Bien, si para Shirley es importante, iré con ella la próxima vez.
If it's important to Shirley, I'll go with her next time.
No es por verte, pero si para acabarte, amigo.
Not to see you but to see your end, buddy.
Y si para vos es mejor no creer...
Yes. And if it is better for you not to believe...
¿Y si para entonces ya no te quiero conmigo?
And what if I don't want you by then?
¿Y si para ella no era de mañana?
What if it wasn't morning for her?
Palabra del día
suficiente