Sí, pero ¿y si no tuviera a alguien como tú? | Yeah, but what if she didn't have someone like you? |
Magnolia Breeland, como si no tuviera ya mis propios problemas. | Magnolia Breeland, as if I don't have my own problems. |
Sí, como si no tuviera suficientes cosas en mi vida. | Yeah, as if i didn't already have enough in my life. |
Como si no tuviera suficiente que hacer por las mañanas. | Like I don't have enough to do in the morning. |
Esto podría hacer parecer como si no tuviera correos electrónicos. | This could make it seem as though you have no emails. |
Se sentía como si no tuviera que tomar una decisión. | It felt as if I didn't have to make a decision. |
Estaba enérgico, como si no tuviera nada que perder. | He was punchy, like he didn't have anything to lose. |
No estaría aquí si no tuviera nada que perder. | You wouldn't be here if you had nothing to lose. |
Como si no tuviera bastante con mi mujer y mi amante. | As if I had enough with my wife and my mistress. |
O sea, no es como si no tuviera suficiente felicidad. | I mean, it's not like she hasn't had enough happiness. |
