Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero en la pierna, por favor, si no te molesta.
But in the leg, please, if you don't mind.
¿Cómo está Suzy, si no te molesta la pregunta?
How is Suzy, if you do not mind the question?
Podemos ir juntas, si no te molesta la compañía.
We could go together, if you don't mind the company.
¿Cuál es el apuro, si no te molesta que pregunte?
So what's the rush, if you don't mind me asking?
Trato de enterrar a mi esposa, si no te molesta.
I'm trying to bury my wife, if you don't mind.
¿Cuál es tu solución, si no te molesta la pregunta?
So, what's your solution if you don't mind my asking?
Ahora si no te molesta, dime donde está el niño.
Now if it bothers you, tell me where the child is.
Neelix. Necesito una botella de Champaña, si no te molesta.
Neelix, I need one bottle of champagne, if you don't mind.
Prefiero hablar con él personalmente, si no te molesta.
I'd rather talk to him personally, if you don't mind.
Tengo que ganar este partido, si no te molesta.
I have to win this game if you don't mind.
Palabra del día
digno