Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No creo que sea importante si muero allí y tú aquí.
I don't think it's important whether I'm dying there, and you here.
Mire, Dr., tiene que hacer el procedimiento, ¿verdad? No me importa si muero.
Look, Doc, you got to do the procedure, all right?
Pero, por si muero antes que tú, quiero que tengas el anillo.
But if I should pre-decease you... I want you to have the ring.
Si puedo estar junto a Él (es decir, si muero) es una ganancia.
To be with him (by dying) is gain.
¿Qué pasa si muero Harry?
What have I got, Harry?
Haré lo que sea para recuperarla, pero si muero o me encarcelan entonces no puedo ayudarla, ¿o sí?
I'd do anything for her, but if I end up in a box or in jail...... thenI reallycan'thelpher.
Te vi tomar la foto del Sr. Kitty y por eso he escrito a los periódicos para que abran la carta si muero.
I saw you get the picture back from Mr. Kitty, and that's why I wrote a letter to the press to be opened in case of my demise!
Si muero, nunca lo sabrás.
With me gone, you'll never know
Palabra del día
el cementerio