si la puerta no está abierta, está enojado

No se permiten palabras de ese largo
USO
La frase “estar enojado” se usa especialmente en Latinoamérica. En España es más frecuente el uso de la frase “estar enfadado” con el mismo significado.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. if the door isn't open, he's angry
¿Le pasa algo a Joe? Lleva toda la mañana encerrado en su cuarto. - Si la puerta no está abierta, está enojado con nosotros.Is there something wrong with Joe? He's been shut up in his room the whole morning. - If the door isn't open, he's angry with us.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce si la puerta no está abierta, está enojado usando traductores automáticos
Palabra del día
la aceituna