Se sienta al trono como si hubiera nacido para ello. | He sits the throne like he was born to it. |
Parecía simplona, como si hubiera nacido cerca de un río. | She sounded simple, like she was born near a river. |
L cierra el cuaderno, como si hubiera satisfecho su curiosidad. | L closes the notebook as if her curiosity were satisfied. |
Es como si hubiera regresado aquí con un propósito. | It's like he came back here with a purpose. |
Después de la guerra parecía como si hubiera desaparecido. | After the war it seemed as if he had disappeared. |
Él hablaba como si hubiera sido la atmósfera pero suavemente. | He spoke as if he was the atmosphere but softly. |
Y como si hubiera sido lanzado por un acantilado. | And as if it had been thrown down a cliff. |
Es como si hubiera nacido con música en su interior. | It's as if she was born with music inside her. |
Y cuando lo hizo, parecía como si hubiera estado llorando. | And when she did, it looked like she'd been crying. |
Gabriel podría haber llamado a la policía si hubiera querido. | Gabriel could've called the police if he had wanted to. |
