Oirá su música como si hubiera comprado equipo moderno caro para manejar el volumen de mp3s. | You will hear their music as if it had purchased expensive modern equipment to handle the volume of mp3s. |
¡Así, José tendrá más recuerdos de Paris, que si hubiera comprado una simple tarjeta postal! | Thus, José will most certainly have more memories of Paris than if he had bought a simple postcard! |
Pero su exposición a los movimientos de precio de XRP es la misma que si hubiera comprado difectamente la divisa. | But your exposure to XRP's price movements is the same as if you'd bought it outright. |
Obtiene la misma atención y servicio para un camión Volvo usado que si hubiera comprado uno completamente nuevo. | You get the same support and service for a used Volvo truck as if you bought a brand new one. |
En los concesionarios Volvo, recibirá la misma atención y servicio para un camión Volvo usado que si hubiera comprado uno completamente nuevo. | At our Volvo dealerships you get the same support and service for a used Volvo truck as if you bought a brand new one. |
Latam me mandó un correo electrónico con mi boleto. Así pude comprar dos boletos por el precio de uno si hubiera comprado desde fuera de Chile. | Latam emailed me the electronic ticket and I was able to buy two tickets for the price of one had I purchased from outside Chile. |
Dependiendo del precio de futuros de marzo, la tabla siguiente muestra su ganancia o pérdida si hubiera comprado una opción call de marzo de US$ 4,30 por una prima de 10 centavos. | Depending upon the March futures price, the table below shows your profit or loss if you had bought a March $6.30 call at a premium of 10 cents. |
La entidad calcula que si hubiera comprado el activo en la fecha que lo designó por primera vez como partida cubierta por las 90 u.m., el rendimiento efectivo habría sido del 9,5 por ciento. | The entity calculates that if it had purchased the asset on the date it first designates it as the hedged item for its then fair value of CU90, the effective yield would have been 9.5 per cent. |
Hubiera tenido la oportunidad de regresar la computadora y obtener una devolución de mi dinero después de descubrir el problema de la administración de poder, lo que no hubiera sido una opción si hubiera comprado la computadora sin Linux pre-instalado. | I would have had the chance to return the laptop and get the money back after discovering the problem with the power management which would never be an option if you buy without Linux pre-installed. |
Cuando alguien le dijo al Padre Pio que el Papa había decidido así, el Padre Pio predijo que el concilio duraria mas tiempo del que Juan XXIII creia, y dijo que el Papa habria gastado menos dinero si hubiera comprado el andamiaje. | When someone told Padre Pio that the Pope had so decided, Padre Pio predicted that the council would last longer than John XXIII thought and said that the Pope would have spent less money if he had bought the scaffolding. |
