¿Quién decidirá si apruebo o no? | Who decides if I make it or not? |
Asimismo, como el ponente, si apruebo los esfuerzos realizados por la Comisión para tratar de tener en cuenta estos elementos, afirmo que conviene estar vigilante en todo lo que contribuye a la cohesión social y a la instauración de un verdadero servicio universal. | So although, like the rapporteur, I commend the efforts made by the Commission to take due account of these factors, I also say that we must be vigilant in supporting anything that contributes to social cohesion and the installation of a genuine universal service. |
Mira que si apruebo el examen sin haber estudiado nada. | Imagine if I pass the exam without having studied at all. |
Si apruebo, ya no te veré mucho, ¿no? | If I do qualify, I shan't be seeing so much of you, shall I? |
Si apruebo para participar en el programa de Acceso de AT&T, ¿se incluirán todas mis cuentas de Internet? | If I'm approved for participation in the Access program from AT&T, will all my Internet accounts be included? |
Si apruebo el hecho de que el ponente exija de nuevo una derogación insisto en que no sea únicamente en el marco del AMI, sino en referencia al GATT. | Although I agree with the rapporteur's fresh demand for a special exception, I would insist that it is not solely within the framework of the MAI, but has reference to GATT. |
Si apruebo todos mis exámenes, voy a licenciarme la semana que viene. | If I pass all my exams, I am going to graduate next week. |
