Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is eerie to hear the head of the NCLR talk about taking risks and showing courage. | Es inquietante escuchar a la directora del NCLR hablar sobre asumir riesgos y mostrar valor. |
Individuals receive merit in combat, by showing courage, resiting the impulse to run in battle, and stealing banners. | Los méritos se obtienen en combate, mostrando coraje, resistiendo sin huir y robando banderas. |
And I want to thank those around the table for showing courage and vision and resolve. | Y quiero darles las gracias a quienes están alrededor de la mesa por mostrar valentía y visión y determinación. |
Iraq's new leaders are showing the openness and tolerance that democracy requires, and they're also showing courage. | Los nuevos líderes de Iraq muestran la franqueza y tolerancia que requiere la democracia, como también el valor. |
President Mandela is approaching the end of his presidency after showing courage and unrelenting determination to ensure a better future for South Africans. | La Presidencia del Sr. Mandela toca a su fin después de que diera muestras de valor y una determinación inquebrantable con vistas la consecución de un futuro mejor para los sudafricanos. |
It would seem that after showing courage so undaunted, after triumphing so completely over king and priests and people, Elijah could never afterward have given way to despondency nor been awed into timidity. | Parecería que, después de haber manifestado valor tan indómito y de haber triunfado tan completamente sobre el rey, los sacerdotes y el pueblo, Elías ya no podría ceder al desaliento ni verse acobardado por la timidez. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!