Real estate and short-term investments had also performed well, yielding returns of 15.9 and 9.6 per cent, respectively. | Las inversiones inmobiliarias y a corto plazo también tuvieron un buen comportamiento, con rendimientos del 15,9% y 9,6%, respectivamente. |
It's worth noting these SBA loans cannot be used for speculative, short-term investments in real estate or debt consolidation. | Vale la pena señalar que estos préstamos de la SBA no se pueden utilizar para inversiones especulativas a corto plazo en bienes raíces o consolidación de deudas. |
The lack of funding for our businesses, particularly in Europe, is precisely due to the advantage that is still to be gained by very short-term investments. | La falta de fondos para nuestros negocios, en particular en Europa, se debe precisamente al provecho que aún han de obtener las inversiones a muy corto plazo. |
They are used by many as a safe and reliable place to store cash until the next payroll as they offer a low-risk, low-return short-term investments. | Muchos los usan como un lugar seguro y fiable para almacenar efectivo hasta la siguiente nómina porque ofrecen inversiones de bajo riesgo, bajo rendimiento y a corto plazo. |
The weakness of the dollar and investments in futures that sought to profit from short-term investments have led to a fall in the price of a barrel of oil. | El debilitamiento del dólar y las inversiones en futuros que buscan rentabilizar su inversión a corto plazo, han favorecido la caída del precio del barril de petróleo. |
Cash and cash equivalents - Cash and cash equivalents consist mainly of bank deposits in checking accounts and short-term investments, highly liquid and easily convertible into cash. | Efectivo y equivalentes de efectivo - Consisten principalmente en depósitos bancarios en cuentas de cheques e inversiones en valores a corto plazo, de gran liquidez, fácilmente convertibles en efectivo. |
From 2008, short-term investments, known as carry-trades, flooded the country and artificially inflated the value of the Brazilian currency, posing a threat to the competitiveness of Brazilian industrial exports. | A partir de 2008, inversiones de corto plazo conocidas como 'carry-trade', inundaron el país e inflaron artificialmente el valor del real, amenazando la competitividad de las exportaciones industriales brasileñas. |
It is purely myth, to suppose that the capital requirements required for even relatively short-term investments in such essentials can be assembled in adequate degree from pre-existing private financial and related resources. | Es puro mito suponer que los capitales necesarios, aun para las inversiones a relativo corto plazo en tales necesidades fundamentales, puedan juntarse en la medida adecuada de los recursos financieros privados existentes. |
Irresponsible borrowing and profiteering short-term investments by the Western banks, combined with irresponsible borrowing by the local banks and companies in South-East Asia, gave the first push which set the whole process in motion. | Los préstamos irresponsables y las inversiones especulativas a corto plazo por parte de bancos occidentales, unido al endeudamiento irresponsable de los bancos locales y de las empresas en el Sureste Asiático han sido el detonante de todo este proceso. |
Cash and short-term investments started the biennium at 5.1 per cent in April 2004, peaked at 9.5 per cent in October 2004 and ended the biennium at 5.3 per cent. | Las inversiones en efectivo y a corto plazo comenzaron el bienio en un 5,1%, nivel registrado en abril de 2004, llegaron a su nivel máximo en octubre de 2004, con un 9,5%, y finalizaron el período en un 5,3%. |
