The consequences of shock therapy, as a rule, arepositive character. | Las consecuencias de la terapia de choque, como regla, sonCarácter positivo. |
The method of shock therapy is used in cardiology, orthopedics, traumatology. | El método de la terapia de choque se usa en cardiología, ortopedia, traumatología. |
I came to get some shock therapy, but there was an energy crisis. | Vine aquí para terapia de shock, pero hay crisis de energía. |
Uzbekistan was not subjected to shock therapy and did not follow globalization. | Uzbekistán no fue objeto de la terapia de choque ni siguió la globalización. |
This is generally what arises from shock therapy, causing a disaster: recession and increase in unemployment. | Estas son en general las medidas de choque, que desembocan en un desastre: recesión y aumento del desempleo. |
Furthermore, in just a few years, the economic shock therapy experienced by these countries has given rise to considerable social inequalities. | Además, las «terapias de choque liberales» han acarreado en estos países, en algunos años, desigualdades sociales considerables. |
Rodrik (2004) classifies Uganda as a case, not of shock therapy liberalisation, but one of moderate and gradual reform. | Rodrik (2004) define a Uganda como un ejemplo, no de liberalización a través de un programa de terapia de choque, sino de reforma moderada y gradual. |
They amount to shock therapy (generally, devaluation Devaluation A lowering of the exchange rate of one currency as regards others. | Se trata de medidas de choque (generalmente la devaluación Devaluación Modificación a la baja del tipo de cambio de una moneda frente a otras divisas. |
All the business sectors and many of the social sectors are already discon-certed by the almost daily shock therapy administered by Ortega in his first month. | Todos los sectores empresariales y muchos sectores sociales están desconcertados con la terapia de shock que Ortega ha recetado casi diariamente en su primer mes. |
We have often been criticised for not having carried out shock therapy, and for our gradual approach to reforms, which has prevented us from scoring the results envisaged. | Se nos ha criticado a menudo por no haber llevado a cabo una terapia de choque y por nuestro enfoque gradual de las reformas, lo que supuestamente nos ha impedido alcanzar los resultados previstos. |
