The Universe shirks down to the size of an atom. | El Universo se redujo al tamaño de un átomo. |
The pacifist rank shirks its responsibility towards these realities. | El rango pacifista elude su responsabilidad hacia estas realidades. |
At the moment the Commission is very conservative and shirks its responsibilities. | Actualmente, la Comisión se muestra muy conservadora y rehúye sus responsabilidades. |
Nationalism is an ideology that frequently shirks daily and concrete realities. | El nacionalismo es una ideología que frecuentemente huye de la cotidianidad y de lo concreto. |
Nationalism is an ideology that frequently shirks daily and concrete realities. | El nacionalismo es una ideología que frecuentemente huye de lo cotidiano y de lo concreto. |
However, back home, the Council shirks from countersigning the promised cheque. | Sin embargo, una vez de regreso a casa, el Consejo se niega a endosar el cheque prometido. |
It is a strain, an effort one shirks if not fit, because it requires severe concentration. | Es un esfuerzo que se esquiva cuando uno no se encuentra en condiciones, porque requiere una gran concentración. |
The consequences will be serious if he shirks his duty and turns the reign of headship over to his wife. | Las consecuencias serán serias si él evade su deber y vuelve el reinado de la jefatura a su esposa. |
But Alca the penguin never shirks any of his responsibilities, thanks to his seemingly endless supply of coffee with vitamins. | Pero Alca el pingüino nunca falla a ninguna de sus responsabilidades, gracias a su aparentemente inagotable dotación de café y vitaminas. |
The report shirks its responsibilities by failing to criticise the EU's neoliberal policies, which underlie the poverty of millions of people, especially children. | El informe trata de ocultar responsabilidades al no criticar las políticas neoliberales de la UE, que están detrás de la pobreza de millones de personas, especialmente de los niños. |
