Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Like ships in the night.
Como barcos en la noche.
Yeah, ships in the night.
Sí, esos barcos en la noche.
What does "ships in the night" mean?
¿Qué significa "Barcos en la noche"?
You know, I think we crossed right past each other like ships in the night, man.
Ya sabes, creo que nos cruzamos cada cual al otro lado como barcos en la noche, tío.
As a result, both parties passed like ships in the night and the result was easy to predict.
El resultado es que ambas partes fueron una contra otra como barcos en la oscuridad, y el desenlace era previsible.
Um, I work nights, so sometimes days go by and we just pass like ships in the night, so... two weeks ago.
Trabajo por la noche, así que a veces los días pasaban y nos cruzábamos como barcos en la noche, así que... hace dos semanas.
We were already a couple; we had been going out for about four years and we were getting more and more fed up basically with steering ships in the night, going different directions.
Ya éramos pareja, habíamos estado saliendo como cuatro años y básicamente cada día estábamos más hartos de ir a ciegas, en direcciones diferentes.
Ships in the night I guess.
Barcos en la noche, supongo.
Ships in the night.
Barcos en la noche.
Ships in the night.
Un barco en la noche.
Palabra del día
rebotar