Rotterdam–The shipbuilder yard of Verolme break 'violent labor unrest' from. | Rotterdam – El patio constructor naval de Verolme romper 'la agitación laboral violenta' de. |
Consumptions for the shipbuilder and craftsman. | Insumos para el armador y artesano. |
These certifications reinforce ISL's leading position as a modern shipbuilder. | Estas certificaciones refuerzan la posición de ISL como líder en construcción de buques modernos. |
Next, the shipbuilder plans to perform a safety assessment of the vessel with DNV. | Luego, el astillero planea realizar una evaluación de seguridad de la embarcación con DNV. |
Comment:Data gathered from the shipbuilder site. | Comentario:Datos obtenidos de la web del fabricante. |
Among the potential lenders were among other shipbuilder Verolme, but that came to nothing. | Entre los posibles prestamistas estaban entre otros armador Verolme, pero que quedó en la nada. |
GONDAN GONDAN is a shipbuilder with more than 90 years of experience in the sector. | GONDAN GONDAN es una empresa de construcción naval con más de 90 años de experiencia en el sector. |
A series of six ships is prepared for the English shipbuilder Carisbrooke Shipping The shipyar C.N.P. | Una serie de seis buques se preparan para el armador inglés Carisbrooke Shipping El astillero vigués C.N.P. |
The curved steel structure was built in cooperation between a local and a Dutch shipbuilder. | La estructura de acero curvada se construyó en cooperación entre un constructor naval local y uno holandés. |
Gondan Shipyard is a shipbuilder with more than 90 years of experience in the sector. | Astilleros Gondán es una empresa de construcción naval con más de 90 años de experiencia en el sector. |
