So the case was shelved, but reopened in 2002. | Así, el caso fue archivado, pero reabierto en 2002. |
It recalls the shelved integrationist megaprojects of Plan Puebla Panama. | Recuerda los engavetados megaproyectos integracionistas del Plan Puebla Panamá. |
So the case was shelved, but it was reopened in 2002. | Así, el caso fue archivado, pero reabierto en 2002. |
But up to now all these proposals have been shelved. | Hasta ahora, todas estas propuestas han sido engavetadas. |
Yeah, artifacts are shelved according to specific properties that they've got. | Sí, los artefactos son archivados según las propiedades específicas que tienen. |
The case was shelved, but it was reopened in 2002. | Así, el caso fue archivado, pero reabierto en 2002. |
Ergo: with greater controls, Law 1070 could be shelved. | Ergo: con mayores controles, la Ley 1070 seguiría en una gaveta. |
Leena, this one is ready to be shelved. | Leena, esto está listo para ser archivado. |
These places could be more useful if properly shelved and maintained. | Estos lugares pueden ser más útiles si están ordenados y limpios. |
No, the plans for a military superpower should be shelved. | No, habría que dar carpetazo a los planes de una superpotencia militar. |
