In fact, I think she rather got off on feeling punished. | Es más, creo que a ella le excitaba sentirse castigada. |
Or was she rather completely focused on her opponent? | ¿O quizás de alguien que estaba totalmente centrada en su oponente? |
I tried to help, but she rather unraveled. | Trataba de ayudarla, pero ella no lo permitía. |
As I recall, she rather liked him. | Si mal no recuerdo, a ella le caía bien. |
I think she rather likes him. | Creo que más bien le gusta. |
I thought she rather liked you. | Pensé que le gustaba. |
I think she rather saw me as being on Rex's side, which I wasn't. | Creo que ella me vio del lado de Rex. Yo no lo estaba. |
In terms of yields she rather productive there too, producing (on average) 100-200g per plant of truly potent produce. | En cuanto a sus rendimientos, produce (como término medio) 100-200g de potente producto por planta. |
Ramon is covering the the note and got the exclusive with Jessica, who announces her new routine, Ramon asks her to elaborate but she rather shows him. | Ramón está cubriendo la nota y obtuvo la exclusiva con Jessica, quien anuncia su nueva rutina, Ramón le pide que elabore, pero ella más bien lo muestra. |
You know, I wouldn't have thought so, but... if you would've asked would she rather quit pin-up modeling or leave me I would've said she would've quit, so maybe I don't know her that well. | Sabe, no habría pensado así, pero... si le hubiera preguntado si prefería abandonar lo de modelo pin-up o dejarme, yo hubiera dicho que habría renunciado, así que quizás no la conozco tan bien. |
