That is how she managed to carry her reform through. | Así es cómo logró llevar a cabo su reforma. |
She founded an international travel company, which she managed for eight years. | Ella fundó una compañía internacional de viajes, que manejó por ocho años. |
Fortunately she managed to escape and reach home. | Afortunadamente consiguió escapar y llegar a casa. |
From 1998 to 2008, she managed real estate publications and wrote for them. | Desde 1998 hasta 2008, dirigió las publicaciones de bienes raíces y escribió para ellas. |
I can't think how she managed to find us. | No me imagino cómo nos pudo encontrar. |
From 2010 she managed a 3 year successful Data Center transformation project. | Desde 2010 logró una 3 proyecto de transformación del centro de datos exitosa años. |
After some effort, she managed to reach her goal! | Después de numerosos esfuerzos, consiguió alcanzar su objetivo. |
With her husband she managed volunteer and intern programmes for young people for many years. | Con su esposo coordinaron programas de voluntariado y pasantías para jóvenes durante muchos años. |
Jane comes to us from Centerville National Bank, where she managed their largest branch for over ten years. | Jane viene a nosotros desde Centerville National Bank, donde administró su sucursal más grande durante más de diez años. |
Daniel: When I asked Nélida if she managed to feel at home in Lima she said no. | Daniel: Cuando le pregunté a Nélida si llegó a sentirse en casa en Lima, me dijo que no. |
