Cosita left, on a cold December night, with her piece of a washing machine and her bag as empty as when she had arrived. | Cosita partió, una noche fría de diciembre, con su trozo de lavadora y el bolso tan vacío como cuando llegó. |
Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | Helena me llamó y me dijo que había llegado a salvo a Londres. |
She recalled nothing of the previous night, nor how she had arrived at her whereabouts. | No recordaba nada de la noche anterior, ni cómo había llegado a su paradero. |
At some point, I awoke to find she had departed, suddenly just as she had arrived. | En algún momento, me desperté y descubrí que ella se había ido, de repente, tal como había llegado. |
As if in confirmation of her doubts, Shiba Aikune had not been in attendance when she had arrived several days ago. | En confirmación a sus dudas, Shiba Aikune no la había estado esperando cuando ella llegó, unos días atrás. |
Eight days ago, she had arrived to the city of San Pedro, situated in Ambergis Cay, in Belize. | Hacía ya ocho días que había llegado desde Managua a la ciudad de San Pedro, en el Cayo Ambergris de Belice. |
Nagori's prediction had been completely correct, and she had arrived just as the evacuation of Ukabu Mura had begun in earnest. | La predicción de Nagori había sido totalmente cierta, y ella había llegado justo cuando la evacuación de Ukabu Mura había empezado en serio. |
Without having time for a drink and in a rush, she left just as she had arrived–smiling at all those around her. | Sin tiempo para las copas, tenía prisa, se marchó igual que había llegado, sonriendo amablemente a todos los que reparaban en ella. |
According to non-verifiable information from certain mayors, aid packets couldn't be given out until she had arrived to do so in person. | Según informaciones -no verificables- de algunos alcaldes no se podían entregar paquetes de socorro hasta que la Primera Dama no llegara a hacerlo ella en persona. |
This was after an application for divorce in 1986 by Mrs. Karawa's first husband, in circumstances where she had arrived in Australia and only stayed with him a few days. | Esto ocurrió cuando la Sra. Karawa ya había solicitado el divorcio de su primer marido, en 1986, cuando llegó a Australia y estuvo con él unos pocos días. La Sra. |
