Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm the one she gets along with the best, so I feel responsible and I'm gonna have to be there all the time making sure she's okay.
Soy el que mejor se lleva con ella. Y me siento responsable. Estaré allí todo el tiempo para asegurarme de que esté bien.
Alicia is very nice and she gets along with everyone.
Alicia es muy agradable y se lleva bien con todo el mundo.
She's a really nice girl; she gets along with everyone.
Es una chica muy maja; se lleva bien con todo el mundo.
That is exactly the reason why she gets along with my ma.
Esa es exactamente la razón por la cual ella se lleva bien con mi madre.
She gets along with my friends, my watcher, my mom...
Se lleva bien con mis amigos, mi Vigilante, mi mamá...
She gets along with all the dogs at the shelter.
Se lleva muy bien con todos los demás perros del albergue.
She gets along with Eric really well.
Se lleva muy bien con Eric.
She gets along with us well.
Se lleva bien con nosotros.
I like Louise. She gets along with everyone.
Me cae bien Louise. Se lleva bien con todos.
Palabra del día
la lápida