Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Your boyfriend Eddie is not the sharpest tool in the shed.
Tu novio Eddie no es la herramienta más afilada en el taller.
He is not the sharpest tool in the shed.
Él no es el tipo más listo de la clase.
He is not the sharpest tool in the shed.
Él no es la persona más inteligente del grupo.
Well, not the sharpest tool in the shed.
Si, no es precisamente el más agudo del tinglado.
David isn't the sharpest tool in the shed.
David no es el más listo de la clase.
Yeah. Well, not the sharpest tool in the shed.
Si, no es precisamente el más agudo del tinglado.
Toby may not be the sharpest tool in the box, but he loves me.
Toby puede no ser la herramienta más eficaz del a caja, pero me ama.
The guy, let's be honest is not the sharpest tool in the shed. (Laughs)
El tío, seamos honestos no es el más avispado de la casa.
It is absolutely crucial that we are able to rely on OLAF’s objectivity, and that people work quickly and effectively in the future, but I should also say that OLAF is not known for being the sharpest tool in the box.
Es absolutamente esencial que podamos confiar en la objetividad de la OLAF, y que las personas trabajen con rapidez y eficacia en el futuro, pero también quiero decir que la OLAF no es la herramienta más afilada de la caja.
Look, Ramiro is a hard worker, but he's not the sharpest tool in the shed. I think you should assign the project to Luis instead.
Mira, Ramiro es muy trabajador, pero no tiene dos dedos de frente. Creo que deberías asignarle el proyecto a Luís mejor.
Palabra del día
el portero