Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The pain can be sharp or dull.
El dolor puede ser agudo o sordo.
What does the pain feel like? For example, is it sharp or dull?
¿Qué tipo de dolor es (por ejemplo, agudo o sordo)?
It can feel sharp or dull.
Puede ser agudo o sordo.
Pain may be sharp or dull.
Puede ser intermitente o constante.
For example, doctors may ask whether your pain is sharp or dull, constant or intermittent, burning or aching.
Por ejemplo, los médicos podrían preguntar si tu dolor es agudo o leve, constante o intermitente, ardiente o intenso.
Sometimes a hernia may also cause sharp or dull pain and the pain may worsen when you are standing.
A veces, las hernias también provocan un dolor agudo o sordo, que puede empeorar cuando estás de pie.
Acute pelvic pain can have many characteristics—sharp or dull, intermittent or constant, and mild, moderate, or severe.
El dolor pélvico presenta distintas características— puede ser seco, punzante, intermitente o constante y leve, moderado o severo.
I don't know if, at the time when people take tranquillizers, their intelligence is sharp or dull; I have to ask.
No se si la inteligencia de las personas está despierta o adormecida cuando toman tranquilizantes; tengo que averiguar.
The healthcare provider may touch the child's legs, arms, or other parts of the body and have him or her identify the sensation (for example, hot or cold, sharp or dull).
Es posible que el médico toque los brazos o las piernas del niño, u otras partes de su cuerpo, y le pida que describa las sensaciones (por ejemplo, frío o calor, punzante o no).
The healthcare provider may touch the patient's legs, arms, or other parts of the body and have him or her identify the sensation (for example, hot or cold, sharp or dull).
Es posible que el médico toque los brazos o las piernas del niño, u otras partes de su cuerpo, y le pida que describa las sensaciones (por ejemplo, frío o calor, punzante o no).
Palabra del día
el poema