Patricia is very set in her ways. | Patricia tiene hábitos muy arraigados. |
Oh yes, she was a fine woman. But set in her ways. | Sí, claro, era una buena mujer, aunque a su manera. |
She's just set in her ways. | Ella está atada a sus costumbres. |
I mean, she's set in her ways. | Es decir, cree en sus modos. |
She's set in her ways. | Ella estaba hecha a sus maneras. |
She's old and set in her ways. She won't agree to it. | Ella es vieja, y ya está encaminada. |
She's set in her ways. | Se equivoca en los modos. |
She's so set in her ways. She won't even make an effort to see change. | Está tan encerrada en sus métodos que ni siquiera hará el esfuerzo de ver el cambio. |
She's very set in her ways, she doesn't like to be second-guessed, and it makes it very hard for us to deal with her in any kind of group dynamic. | Es demasiado obstinada no le gusta que la cuestionen, nos cuesta mucho trabajo lidiar con ella. No sabe trabajar en equipo. |
