Estos datos se usan para construir estadísticas sobre el uso del sitio Web, para así poder mejorar la calidad del servidio entregado. | That data we use for running our statistics about the use of pages, so that we could improve the quality of our site. |
Aproveche el servidio de grabación de 3 días para tener una visión general de lo que sucede en su hogar, sin importar donde se encuentre el fin de semana. | Take advantage of the 3-day recording service to have an overview of what's happening at home, no matter where you are over the weekend. |
La delegación del Estado destacó que el informe anual sobre trata de personas que elabora el Gobierno ha servidio para mejor comprender el tema, y explicó los esfuerzos del Estado por parte de varias agencias para judicializar casos de trata. | The State delegation noted that the government's annual report on trafficking in persons has made it possible to better understand the issue, and talked about efforts the State has made through various agencies to prosecute cases of human trafficking. |
Y nació a la fama en el Teatro Soleil interpretado por el dúo Todarelli-Mandarino (Luis) acompañados por el entonces guitarrista Humberto Canataro.Pese a las muchas grabaciones que tuvo y a la forma que fue recibido, a los Servidio no les reportó una importante suma de ingresos. | And it became famous at the Teatro Soleil performed by the Todarelli-(Luis)Mandarino duet that was accompanied by the then guitarist Humberto Canataro.Even though it was recorded many times and that it achieved a wide acclaim, the Servidios did not get much money from that. |
Es el Servidio Secreto. | This is Secret Service. |
Es el Servidio Secreto. | This is Secret Service. |
