Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y fui descolgado del muro en un serón por una ventana, y escapé de sus manos.
Through a window I was let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
Llena el siguiente formulario y los contactos de los instaladores acreditados serón enviados para el e-mail que indicar.
Fill the following form and the contacts of the accredited installers will be sent for the email that to indicate.
Me proporcionaró rapidez y próctica en mi escritura así como experiencia y familiaridad en cuestiones políticas que serón muy útiles para mí en toda circunstancia.
It will give me readiness and practise in writing and experience and familiarity in political questions which must under any circumstances be useful to me.
En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los Damascenos para prenderme; Y fui descolgado del muro en un serón por una ventana, y escapé de sus manos.
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me: And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
El caballo llevó la carga en el serón sobre su espalda.
The horse carried the load in the pannier on its back.
La revuelta morisca de 1568 fue especialmente violenta en Serón.
The Moorish revolt of 1568 was particularly violent in Serón.
Y Serón y su ejército fueron aplastados en su presencia.
And Seron and his army were crushed in his sight.
Repsol construirá una red de gas canalizado en Serón.
Repsol build a network of piped gas in Seron.
Serón invertirá 600.000 euros en mejorar su espacio urbano y movilidad.
Seron invest 600.000 euros to improve its urban space and mobility.
Serón presente en Valencia, Murcia, Alicante y Granada.
Seron present in Valencia, Murcia, Alicante and Granada.
Palabra del día
el coco