Además, acaba de ser rebajado US$10 (a US$60), lo que lo convierte en una de las mejores selecciones los editores de CNET. | And it just got a $10 price cut (to $60), making it an even more enthusiastic Editors' Choice. |
Prarabdha, el karma pasado, puede ser rebajado a través de actividades espirituales. | P rarabdha, the past karma, can be decreased through spiritual activities. |
Mientras que los planes tendrán un precio más alto, otros son para ser rebajado. | While plans will have a higher price, others are to be lowered. |
Pero no entiendo por qué el nivel de confidencialidad debe ser rebajado. | But I don't understand why the evidentiary bar must now be lowered. |
No estar ahí afuera, para ser rebajado, como sucede muy a menudo. | Not always out, to avoid being belittled, as it happens very often. |
Estrasburgo no debe ser rebajado al rango de un simple anexo de Bruselas. | Strasbourg must not be downgraded to become a mere annex to Brussels. |
Pero no entiendo por qué el nivel de confidencialidad debe ser rebajado. | But I don't understand why the evidentiary bar must now be lowered. |
Al mismo tiempo, en cualquier momento el caso puede ser rebajado de categoría, según las circunstancias. | At the same time, a case can also be downgraded at any time depending on the circumstances. |
¡Qué pena, señor Presidente, que haya tenido que ser rebajado en aras del consenso!. | Mr President, it is a great shame that it has had to be diminished for the sake of reaching a consensus! |
El descuento para la empresa puede ser rebajado en el caso de que ésta no alcance las ventas mínimas acordadas. | The company's discount can be downgraded if the company does not achieve the agreed minimum sales. |
