Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es menos cierto que el presente acuerdo es un acuerdo positivo, un acuerdo que a pesar de ser provisional, no deja de ser un acuerdo que nos permitirá poner plenamente en marcha la UEM el 1 de enero en las mejores condiciones.
Yet this agreement is still a positive one, even if it is only transitional, and it is nonetheless an agreement which will allow us to launch EMU in full on 1 January under the best possible conditions.
Este empleo debía ser provisional, y muchos habitantes del Dodecaneso deseaban una fijación a Grecia.
This occupation would be temporary, and many inhabitants of the Dodecanese wanted a union with Greece.
La retirada podrá ser provisional o definitiva en función de la gravedad del incumplimiento.
Withdrawal of approval shall be temporary or permanent depending on the seriousness of the failure established.
Esta valoración debe ser provisional y aplicarse hasta el momento en que se lleve a cabo una valoración independiente.
That valuation should be provisional and should apply until an independent valuation is carried out.
En algún momento alguien querrá saber cuándo nuestro reglamento provisional dejará de ser provisional.
At some point someone will ask the question: When will your provisional rules stop being provisional?
Este paquete de crecimiento debe ser provisional y ponerse en práctica inmediatamente – a fin de que podamos ayudar a nuestra economía cuando más lo necesita.
This growth package must be temporary and take effect right away—so we can get help to our economy when it is needed most.
Si acepta tu solicitud, el juez emitirá una orden con una duración determinada, la cual puede ser provisional o permanente como en el caso de España.
If your request is granted, the judge will issue a restraining order that can last up to five years.
El importe que se ha fijado ahora solo puede ser provisional. Existe todavía una gran inseguridad en torno a la financiación del paquete de carne de ternera.
The amount currently allocated can only be provisional, and there is still a great deal of uncertainty, particularly as regards the beef package.
Por último, un proyecto de resolución con implicaciones tan graves como las que tiene el que se está examinando debe ser provisional, a fin de garantizar una mayor legitimidad y rendición de cuentas, y debe contener las salvaguardias adecuadas.
Finally, a draft resolution with such grave implications as the one under consideration should be temporary for greater legitimacy and accountability and contain adequate safeguards.
Señor Presidente, me parece, y concluyo con ello, que éste es un paso, un paso tímido, que esperamos que pronto se consolide en esa red de Eurojust, que deje ya de ser provisional y se convierta en un red definitiva.
Mr President, in conclusion, I believe this is one step, a timid step, which we hope will soon be consolidated in the Eurojust network; we hope it will soon no longer be provisional but will become a permanent network.
Palabra del día
abajo