Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero que lo que es la llama del amor, como que... que vamos a dejar de ser novios.
But the flame of love is... We're going to split up.
Para una chica, eso es ser novios.
For a girl, that is to be boyfriends.
Bueno, sí que fue divertido pretender ser novios por una noche.
Well, it sure was fun pretending to be a couple tonight.
Volver a ser novios es una eficaz manera de combatir el aburrimiento conyugal.
Return to be boyfriends is an effective way to combat boredom spousal.
Para una chica, eso es ser novios. Como tú digas.
For a girl, that's, like, you know, you are together.
¿Y luego podemos volver a ser novios?
And then we can go back to being boyfriend and girlfriend?
Que sea un filete y volveremos a ser novios de nuevo.
Make it a steak, and the romance will be on again.
De hecho, ni siquiera tenían permiso de ser novios.
Technically, you guys are not even supposed to be dating.
Sabes que vamos a ser novios en serio, ¿cierto?
You do know we are going steady, right?
Solo dime, por favor, que tú y yo podemos ser novios otra vez.
Just please say that you and I can be boyfriends again.
Palabra del día
el rocío