Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Confía en mí, ese chico quiere ser más que amigo.
Trust me, that guy wants to be more than friends.
Este año, puede ser más que simplemente un sueño.
This year, it can be more than just a dream.
Nuestro objetivo es ser más que un mayorista de neumáticos.
Our aim is to be more than a tyre wholesaler.
Y eso tiene que ser más que una coincidencia, ¿no?
And that's got to be more than a coincidence, right?
Esto podría ser más que solo un caso para ti, Kate.
This could be more than just a case for you, Kate.
Ya, eso debe ser más que suficiente para salvar a Scotty.
Now, that should be more than enough to save Scotty.
Porque pueden ser más que solo objetos de leyendas.
Because they can be more than just objects of folklore.
¿Cómo podrían ser más que receptores de nuestras enseñanzas?
How could they be more than receivers of our teaching?
Va a ser más que un mes o dos.
It's gonna be more than a month or two.
Esto puede ser más que un simple caso de engaño, Capitán.
This may be more than a simple case of cheating, Captain.
Palabra del día
la leña