Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ha sido ampliamente establecido que el proceso que lleva a la imposición de la pena capital debe ser congruente con las más estrictas normas del debido proceso.
It is well-established that proceedings leading to the imposition of capital punishment must conform to the highest standards of due process.
El papel del Organismo debería ser congruente con sus estatutos.
The Agency's role should be consistent with its statutes.
Para mi era importante ser congruente conmigo mismo.
It was important for me to be congruent with myself.
El razonamiento científico debe ser congruente con la realidad observada.
Rational thinking must be congruent with observed reality.
Demostrar que los cuadriláteros y ser congruente.
Show that the quadrilaterals and are congruent.
Un diseño debe ser congruente con el resto de la misma web.
A website design should be similar to the rest of the website.
La información de este capítulo debe ser congruente con los objeti vos planteados.
The information of this chapter should be congruent with the stated objectives.
La defensa de los mandatos debería ser congruente con los principios de las Naciones Unidas.
The defence of the mandates should be consistent with United Nations principles.
Todas las etapas de la escalera debe ser congruente: igual a la anchura y la altura.
All stages of the ladder should be congruent: equal to the width and height.
Por último, deberá ser congruente con el derecho internacional y la necesidad de proteger los derechos humanos.
Lastly, it should be consistent with international law and the need to protect human rights.
Palabra del día
el anís